Эта речушка, протекая в самом центре Сеула, разделяет его на северный и южный город, целых тридцать лет она была полностью похоронена под центральным городским шоссе. Но ситуация меняется в 2000: в рамках обширного проекта по обновлению города, шоссе отсюда переносят, а речку «освобождают» из бетонных оков, здесь разбивают красивый парк протяженностью в целых 5.8 км. В принципе, идея превращать дороги в парки имеет право на жизнь...
Ручей Чеонгьечеон (Cheonggyecheon) появился во времена правления династии Джосеон, как сточная канава города. В таком статусе ручей находился столетиями до 1940х гг., пока трущобный поселок не разросся до такой степени, что загрязненный стоками ручей стал угрожать экологии местности.
Постепенно речку стали закрывать бетоном и к 1976 году здесь была построена автомагистраль на эстакаде протяженностью 5.6 км.
До 2003 г. шоссе на эстакаде считалось примером «удачной индустриализации и модернизации», пока господа-планировщики застройки города не снесли его с целью оживления района, а также чтобы трансформировать Сеул в современный экологически-чистый город. На проект реставрации ручья Чеонгьечеон ушло два года и потребовалось около $281 млн. долларов, но в результате город получил восхитительную цветущую зеленую зону в самом своем центре!
Любопытно, но та полоса, которая в прошлом разделяла северную и южную части города, теперь, воспроизведенная в форме парка, связывает эти две части, соединяя людей.
Еще одна интересная деталь: более 75% материалов, полученных при сносе старой автомагистрали, были тут же использованы в парке. В городскую речку вернулись рыбы, к ней прилетели птицы и насекомые.
Нужно сказать, что кроме проекта по реставрации в Сеуле были также реализованы проекты по планированию транспортной развязки, ряд маршрутов был пересмотрен и перенаправлен в другие коридоры, сеть общественного транспорта была увеличена. В результате в городе сократилось количество частных авто, а пользование автобусами и метро возросло.
И хотя город, казалось бы, лишился одной из своих главных транспортных артерий, ему все же удалось перенаправить и сократить движение посредством эффективного планирования и расширения общественных перевозок.
Перевод:
Анна Журбенко
Специально для Интернет-портала «Ваш сад»
Часть иллюстраций взята из статьи: http://inhabitat.com