Как-то мне посчастливилось побывать в Винчестерском соборе на фестивале цветов. Нужно сказать, впечатления мои были очень сильны.

Этот прекрасный праздник под названием «Симфония цветов» организовали Уэссекское (Wessex) и Джерсинское (Jersey) отделения Национальной ассоциации флористических организаций (NAFAS).


На выставке было представлено около 50 работ различных флористов и флористических клубов. Не стану притворяться, будто что-то знаю о «правильном» стиле цветочной композиции (мои флористические умения дальше садового букета в вазе не заходят), но мастерство профессиональных флористов я очень ценю. Флористика – это подлинное искусство, тут сомнений нет!

На следующих фотографиях Вы видите площадку возле надгробия знаменитой английской писательницы Джейн Остин (Jane Austen, годы жизни: 16 декабря 1775 - 18 июля 1817. Площадка была оформлена флористами собора и выполнена в стиле английской деревни.

Не уверенна, что все цветы данной композиции существовали во времена Джейн Остин, но композиция так мила и так хорошо украшает могилу!

На выставке фигуру Джейн Остин имитировал манекен, но были на выставке и костюмированные персоны. Смотрите на следующей фотографии. Жаль, только, сложно снимать при недостаточном освещении.

Далее Вы видите композицию «место отдыха»: в уютном уголке примостилась легкая, изящная скамейка, с которой, кажется, вот буквально только что кто-то поднялся.

Кстати, обратите внимание, как нарядно в этой композиции смотрится мох !


Далее – ангел и три конуса. Окаймление конусов выполнено из живых цветов


Далее - яркий экспонат - барабан тимпан из гвоздик, а вместо палочек – декоративный лук (alliums).

Следующая фотография, может и не лучшая, но мне так нравится эта дверь!

На завершающей нашу статью фотографии – склеп, оформленный известным скульптором Антонием Гормли (Anthony Gormly), несколько фигур покрыты листьями и семенными головками, от чего скульптуры выглядят еще необычнее.

… На самом деле у меня еще много фотографий с этого фестиваля цветов, да только сложно было словить кадр без посетителей...
Перевод: Анна Журбенко
специально для интернет-портала
садового центра «Ваш сад»